此站点大量使用JavaScript。
请在您的浏览器中启用JavaScript。
经典怀旧服主题
Thottbot主题
Monty Python Reference in Drustvar
正式服
由
Neryssa
发表于
2018/09/09,13:49
Continuing with our spotlights on pop culture references in Battle for Azeroth, today we're looking at the Monty Python and the Holy Grail reference in Drustvar! Thanks to Syndro for emailing us about this, and to Varenne for the achievement guide!
Monty Python and the Holy Grail
is a slapstick comedy film from 1975 parodying King Arthur's quest for the Holy Grail. Monty Python became a cult classic, beloved by many people for its humor, and was rated the second best comedy movie of all time, according to the two-hour special
Best in Film: The Greatest Movies of Our Time
.
In-game, the achievement
更好、更快、更强
is a direct reference to a skit in Monty Python. To obtain this achievement, you need to search for
神秘的酒
s in the Crimson Forest area in Drustvar. Drinking one of those green beverages will grant you random 5-minute buffs, or 10-second debuffs. To obtain this achievement, you need to have all 4 beneficial buffs at the same time (
女巫的祝福:卓越
,
女巫的祝福:气力大增
,
女巫的祝福:狂怒
and
女巫的祝福:强韧
), as well as the debuff that turns you into a newt,
女巫的诅咒:蝾螈
.
As there aren't many brews scattered around the Crimson Forest and the buffs can stack and don't last for very long, this achievement can be very challenging to obtain. For more information on how to obtain this achievement,
check this comment by Varenne
!
女巫的诅咒:蝾螈
, as well as the achievement itself, is a reference to one of the most famous skits in Monty Python, where the knight Bedevere brings a witch forward to a bunch of villagers and ask them if they want to burn her. One of the villagers claims the witch turned him into a newt, but he got better. The specific part that the achievement references starts at 1:08.
BEDEVERE: What makes you think she is a witch?
VILLAGER #1: Well, she turned me into a newt.
BEDEVERE: A newt?
VILLAGER #1: I got better.
VILLAGER #2: Burn her anyway!
WoW has many other Monty Python and the Holy Grail references!
The
暗月兔子
is a direct reference to the
Rabbit of Caerbannog
, a not-so-harmless little bunny that guards the Legendary Black Beast of Arrrghhh.
Also in the Darkmoon Faire, one of the foods sold there,
脆青蛙肉
, is a direct reference to the
Crunchy Frog
skit. If we took the bones out, it wouldn't be crunchy, would it?
In
艾尔文森林
,
泰瑞·帕林
is a lumberjack that sings,
I'm a lumberjack, and I'm OK. I sleep all night and I work all day.
. This is yet another reference, this time to
The Lumberjack song
! The song was originally performed by Michael Palin, while the NPC's first name can come from Terry Jones or Terry Gilliam, two other members of Monty Python.
In
风暴峡湾
,
德瑞克·泰斯特曼
and
哈里森·麦凯布
discuss the possibility of using gryphons to carry cannons to Greywatch, a reference to the
Unladen Swallow
skit (reference starts at 1:20):
[Get Wowhead]
高级会员
[$2]
[A Month]
[Enjoy an ad-free experience, unlock premium features, & support the site!]
[Show 0 Comments]
[Hide 0 Comments]
[Sign In to Post a Comment]
英文评论(25)
发表评论
你没有登录。
请登录
或者
注册账号
来添加你的评论。
上一篇
下一篇