Ce site requiert JavaScript pour fonctionner.
Veuillez activer JavaScript dans votre navigateur.
Final de la campagne de guerre de l'Alliance : l'assaut de Zuldazar (Spoilers)
BFA
Publié
28/05/2018 à 09:55
par
Neryssa
La campagne de guerre de l'Alliance continue dans la beta de Battle for Azeroth lorsque vous atteignez certains niveaux de réputation auprès de la faction
7e Légion
. Aujourd’hui nous vous donnons un aperçu de l'étape L'assaut de Zuldazar, la sixième et dernière de la campagne de guerre de l'Alliance.
La partie 6 continue l'histoire commencée au cours de la
partie 5 : Du sang dans l'eau
. Si vous n'avez pas vu notre couverture de l'histoire jusqu'ici, consultez les différentes parties de la campagne de guerre :
Partie 1 : Des têtes de pont
Partie 3 : Du sang sur le sable
Partie 3 : À la poursuite des ténèbres
Partie 4 : Une occasion en or
Partie 5 : Du sang dans l'eau
Partie 6 : L'assaut de Zuldazar
À la fin de la
partie 5 : Du sang dans l'eau
, nous sommes finalement parvenus à tuer le prince de sang Dreven, l'émissaire San'layn qui travaillait avec Sylvanas, ainsi qu'à affaiblir leurs forces suffisamment pour lancer un assault sur Zuldazar !
Après avoir accepté
La fin de la flotte
, nous nous lançons tout de suite dans l'action à Zuldazar.
Zuldazar
Nous arrivons à Zuldazar, où tous les personnages qui ont participé aux chapitres précédents vous attendent.
Dans
Les chaudrons du Fléau
, nous établissons un plan d'action.
Halford Wyrmbane says: Let's get this out of the way. The Alliance needs our support to prepare for a full invasion of Zuldazar to capture their king, dead or alive.
Magister Umbric says: I do not mean offense, Halford, but what you propose is a suicidal task. The Zandalari wiped out the last fleet that breached their shores.
Halford Wyrmbane says: I agree. Shandris, Falstad and I have proposed a plan that was approved by King Wrynn. If we succeed, then our forces will stand a chance.
Shandris Feathermoon says: The Zandalari are powerful, but not invincible. We are going to sabotage key locations of their harbor defenses with remote detonated bombs.
Falstad Wildhammer says: If we get the job done right, the Zandalari won't know that we've rigged their defenses to explode.
Kelsey Steelspark says: Ah... then we wait to detonate them until the moment our fleets arrive. The city would be in chaos, allowing us to make landfall!
Halford Wyrmbane says: Correct. <player>, you will be our operative weakening the Zandalari's harbor defenses. Kelsey, Falstad and Keeshan will help you with the first target.
Shandris Feathermoon says: Umbric and I will move ahead and make preparations for a stealth strike at the warport.
Halford Wyrmbane says: Remember, our main goal is to hinder their defenses and keep our forces here hidden. If we're discovered, all is lost. For the Alliance!
Magister Umbric says: I suppose this task isn't as suicidal as I once thought.
Shandris Feathermoon says: Don't let your guard down, Umbric. This is an ambitious plan. If any one thing goes wrong, many lives will be lost.
La première ligne de défense
Dans
L’équipée de Vol-au-Vent
, nous chevauchons le griffon de Falstad avec Keeshan et Kelsey afin qu'il nous conduise vers la première ligne de défense des Zandalari, l'île des Crocs.
Falstad Wildhammer says: Hold on tight, we gotta get REAL high to avoid detection!
Falstad Wildhammer says: There! This should be high enough to avoid the Zandalari spottin' us.
John J. Keeshan says: That Alliance camp stands out like a sore thumb. We need to be ready for when the Zandalari discover us.
Kelsey Steelspark says: Why do you think Halford is moving so fast? He knows we're doomed if the Zandalari catch us in their home.
Falstad Wildhammer says: Aye. Finding a small number, like <player> over here, is one thing. But if they see the whole bleedin' camp?
Kelsey Steelspark says: They'd feed us to their pet dinosaurs. We'd be chewed to tiny little pieces.
John J. Keeshan says: I was almost eaten once. I don't recommend it.
Falstad Wildhammer says: Ye don't have te tell me twice. I be droppin' ye all off on the Isle of Fangs. It be far enough from the city that ye can act with some impunity against them Zandalari.
Falstad Wildhammer says: Ye just need te make sure they don't see ye plantin' those bombs at the base of their ships.
Falstad Wildhammer says: This be yer stop. Be careful and remember, plant the bombs and don't let 'em alert the mainland about yer presence!
Dans
Journaux de bord
, nous retrouvons les Mogu avec qui les Zandalari étaient alliés à Mists of Pandaria, et nous devons les tuer pour
Registre maritime
. Et dans
Le sabotage du Pa’ku
, nous posons quelques bombes à détonation radiocommandée sur les bateaux de l'île des Crocs.
Le port de guerre Zandalari
Kelsey a enfin fini de préparer son sous-marin dans
Le sous-marin miniaturisé agrandi
et nous l'utilisons pour arriver à notre prochaine destination, près du port de guerre Rastari.
Kelsey Steelspark says: Let's go! The submarine should already be deployed.
Kelsey Steelspark says: Sit back and relax, I'll get us to the warport in no time flat!
John J. Keeshan says: Kelsey, why didn't we just take the submarine over to the Isle of Fangs?
Kelsey Steelspark says: Oh! Ha ha... well, the miniaturized containment field wasn't really working so well ten minutes ago.
John J. Keeshan says: I see, it's good that you've fixed it.
Kelsey Steelspark says: Yep, it's definitely fixed! Hey! Why don't we review those records that <player> found?
John J. Keeshan says: Let's see. It seems like Halford's intel was right about the location of most ships, as well as their sailing routes. Although...
John J. Keeshan says: We have a problem. There's a ship that we didn't account for. Maybe it was one that was stationed in Pandaria.
Kelsey Steelspark says: One ship? That doesn't sound too bad.
John J. Keeshan: It's bad when you consider it's route takes it within eyesight of our outpost in Xibala.
Kelsey Steelspark says: We'll need to warn Halford right away after we drop <player> off.
En arrivant, vous rencontrez Shandris et Umbric, qui parlent du Vide et des grands pouvoirs que peut apporter la corruption :
Shandris Feathermoon says: The amount of guards in this port is astounding. They must be preparing to move out the fleet.
Magister Umbric says: My people and I will not allow the Alliance to be destroyed by these monstrous trolls. You have my word.
Shandris Feathermoon says: You sound like you've had experience with the Zandalari in the past.
Magister Umbric says: You and I have both lived long lives, Shandris. I know many who have been affected by the Zandalari's barbarism.
Shandris Feathermoon says: And you do not seem hesitant to use your Void powers against them.
Magister Umbric says: The Void can be used to protect, as long as you do not succumb to its power.
Shandris Feathermoon says: Used to protect? Interesting, Umbric.
Magister Umbric says: You sound surprised. Did you imagine my people simply used Void magic as if it were a toy?
Shandris Feathermoon says: Like you said, Umbric, I have lived a long life. I have seen power corrupt the most noble of races... restraint has been uncommon.
Magister Umbric says: My people will not make the same mistake when using the Void, I promise.
Dans
L’ennemi de mon ennemi est un bon déguisement
, Umbric nous transforme temporairement en troll de sang, afin de ne pas éveiller les soupçons sur l'Alliance. Une fois le rituel terminé, nous tuons des maîtres-espions de la Horde dans
Opération de contre-espionnage
, posons quelques bombes à détonation radiocommandée dans
Juste sous leur nez
, et nous amusons un peu plus en envoyant des émissaires dans le Vide dans
Retraite anticipée
.
Après être parvenus à infiltrer le port de guerre Rastari, nous retournons à Xibala dans
La victoire est assurée
.
Repéré !
Vous vous souvenez du navire sur les rapports Mogu ? C'est arrivé... Ils sont pile juste sur la côte et à nos trousses. Tandis qu'Umbric prépare une frappe surprise avec un portail du Vide, nous nous déplaçons jusqu'au bateau avec Falstad et Verroctone dans
La victoire était assurée
. Dans
Carnage zandalari
, nous tuons les Zandalari qui sont dans le bateau avec l'aide de Verroctone et des Sombrefer.
Dans
La mort de la conseillère
, nous nous aventurons plus loin dans le navire pour en tuer le chef,
Conseillère Ko'jan
. D'après elle, le capitaine du bateau est déjà en train de donner sa position aux Zandalari.
Après cela, dans
Une fin au massacre
, le combat sur le pont supérieur du navire s'est soudainement arrêté. Nous sommes parvenus à capturer le capitaine Zandalari !
Shandris Feathermoon says: Captain Zalkran was attempting to flee to Zuldazar, but Falstad and I subdued him.
Captain Zalkran says: Alliance dogs! Kill me now and be done with it!
Halford Wyrmbane says: No. There has been enough killing today, captain. We're taking you prisoner, back to Stormwind.
Halford Wyrmbane says: You can either fight us the entire way or cooperate with us, the choice is yours.
Caprain Zalkran says: My people will free me from your jails, just as they did with Princess Talanji and Zul!
Halford Wyrmbane says: I would love to see them try. Now, towards other matters.
Halford Wyrmbane says: We need this ship destroyed. Shandris, help our remaining forces prepare to leave.
Shandris Feathermoon says: Understood.
Halford Wyrmbane says: Umbric, we'll need one last void rift to get all our forces out of here.
Magister Umbric says: We will make it back safely... including the prisoner.
Halford Wyrmbane says: Keeshan, Kelsey, rig the ship to explode once everyone is out.
John J. Keeshan says: Now we're at my favorite part.
Kelsey Steelspark says: Now we're at my favorite part!
John J. Keeshan says: ...You and I need to talk about our shared interests after this.
Halford Wyrmbane says: <player>, give the word when you're ready for us to begin preparations to blow this ship up. Afterwards, I want you to report our success to King Wrynn.
Halford Wyrmbane says: The rest of us will meet you there when this is all done to help with any debriefing that is necessary.
Après cela, nous détruisons le navire Zandalari et retournon à Hurlevent pour faire notre rapport directement au roi Wrynn.
Anduin Wrynn says: Champion, you have spearheaded a long campaign against a relentless foe. What's more, you have faced the Horde with courage... and honor.
Anduin Wrynn says: I wish I could say our work was done, but there remains much more ahead of us. I fear the days shall grow darker... before they can grow brighter.
Anduin Wrynn says: The Alliance must ask even more of you, <player>. It is clear that we cannot hope to end the warchief's reign until we sever her ties to the Zandalari. That day will come... soon.
Anduin Wrynn says: But for now, at least, know that you serve as an inspiration to those around you. And for that, hero, you have my thanks.
Anduin Wrynn says: For the Alliance!
Après avoir terminé cette quête, vous recevez le haut fait
Prêt à la guerre
, l'un des prérequis de
Guide de Battle for Azeroth, première partie
, et
Shandris Plumelune
comme sujet. Prêt pour la guerre est également l'un des prérequis au déblocage des nains Sombrefer comme race jouable, le second prérequis étant le statut exalté auprès de
7e Légion
(
Prérequis de déblocage des races alliées : Nains sombrefer
).
S'abonner à Wowhead
Premium
2 $US
Un mois
[Enjoy an ad-free experience, unlock premium features, & support the site!]
Afficher les 0 commentaires
Masquer les 0 commentaires
Connectez-vous pour laisser un commentaire
Commentaire Anglais (56)
Poster un commentaire
Vous n'êtes pas connecté(e). Veuillez vous
connecter
ou vous
inscrire
pour ajouter votre commentaire.
Message précédent
Message suivant