Item | Description | Vendor Price |
远古兽人盾牌 | "An ancient relic of the pre-legion Mag'har clans." | |
廉价古龙水 | "Dry, yet demure..." | |
钻石戒指 | "Cheap, but it sparkles." | |
埃莉西亚之缚 | "This elaborate set of well-tied ropes seems to have been barely used." | |
昂贵红宝石 | "The scintillating shine hides its true appeal." | |
芬芳的香水 | "Enchanting, yet familiar..." | |
金戒指 | "Solid gold. Shocking!" | |
黄金果盘 | "The fruit inside is long rotten." | |
黄金高脚杯 | "For some reason you feel strangely proud of yourself while holding this." | |
黄金高等精灵塑像 | "Her grace and form are well accented in this timeless piece." | |
金盘 | "Hard to tell if it's dishware or Paladin armor..." | |
黄金药水 | "The label reads: Maximize your manliness by showing her you're worth nothing less than true gold." | |
玉猫雕像 | "It inexplicably shattered when you picked it up." | |
一大堆金币 | "The sheer quantity of coins makes this quite valuable." | |
装饰画 | "The inscription reads: "Tessie's Perfect Pair"" | |
红宝石项链 | "The blood-red stone sparkles in the light." | |
红宝石戒指 | "The finest in Blood Elf jewelry was always made of ruby." | |
一小堆金币 | "The small coins only add up to a few gold, but a collector might find them worth something." | |
闪耀蓝宝石 | "The scintillating shine hides its true appeal." | |
法术石项链 | "The cold, blue stone hums when held." | |
塔里克的家传珠宝 | "We finally found them!" | |
塞尔德林的生锈符文剑 | "This runeblade's bearer suffered an unfortunate fall." | |
泽娜的奇贵线团 | "How did this get here?" | |